あげますกับくれます
ทั้ง 2 คำมีความหมายว่า “ให้” เหมือนกัน
แต่ใช้ต่างกัน อธิบายให้เข้าใจง่ายๆคือ あげます
ใช้กับการให้ที่หมายถึงเราให้บุคคลอื่น หรือบุคคลอื่นให้ของกันและกัน
ส่วน くれます ใช้ในกรณีที่คนอื่นให้ของแก่เรา(ผู้พูด)
หรือคนในครอบครัว (องค์กร) ของเรานั่นเอง 
ลองดูภาพประกอบอาจจะช่วยให้เข้าใจมากขึ้นค่ะ^^
